| |
| |
Du 30 avril au 28 juillet 2025, hall Napoléon
Une occasion inédite de découvrir l’empire glorieux des Mamlouks, qui a constitué le cœur culturel du monde arabe et dont la légende s’est construite sur sa puissance guerrière.
Le billet de groupe dédié donne accès uniquement à l’exposition. Réservation obligatoire.
|
|
Communiqué de presse |
| |
|
|
|
| |
| |
30 April 2025–28 July 2025, Hall Napoléon
An unprecedented opportunity to discover a glorious empire, then the cultural heart of the Arab world, and which built its notoriety through military might.
Specific group tickets provide access to the exhibition only. Reservations are mandatory.
|
|
Press release |
| |
|
|
|
|
 |
| |
LOUVRE COUTURE
Objets d’art, objets de mode
Jusqu’au 21 juillet 2025, département des Objets d’art
L’exposition est accessible avec le billet d’entrée au musée. Toutes les modalités de prise de parole dans l’exposition.
|
|
Communiqué de presse |
| |
LOUVRE COUTURE
Art and fashion: Statement Pieces
Until 21 July 2025, Department of Decorative Arts
Museum tickets provide access to the exhibition. All the ways to speak publicly in the exhibition.
|
|
Press release (in French) |
| |
|
|
|
|
| |
| |
L’Expérience de la nature
Les arts à Prague à la cour de Rodolphe II
Du 19 mars au 30 juin 2025, galerie Richelieu
Collectionneur, mécène, curieux et passionné par les sciences de la nature, l’empereur Rodolphe II (1552-1612) appela à sa cour des savants et des artistes venus de toute l’Europe. L’exposition mettra en lumière l’aspect novateur du courant naturaliste de l’art pratiqué à Prague.
|
|
Communiqué de presse |
| |
|
|
|
| |
| |
The Experience of Nature
The Arts in Prague at the Court of Rudolf II
March 19 to June 30 2025, Galerie Richelieu
A collector and patron of the arts with a great curiosity and passion for the natural sciences, Emperor Rudolph II attracted talented minds from all over Europe to his court. The exhibition highlights the innovative aspect of the naturalistic art movement practiced in Prague.
|
|
Press release |
| |
|
|
|
 |
| |
| |
Une passion chinoise
La collection de Monsieur Thiers
Du 14 mai au 25 août 2025, mezzanine Napoléon
Découvrez les chefs-d’œuvre de la collection dont un exceptionnel rouleau du Qingming Shanghe Tu réalisé pour l’empereur Qianlong.
L’exposition est accessible avec le billet d’entrée au musée.
|
|
| |
|
|
|
| |
| |
A Chinese Passion
Mr. Thiers' collection
From May 14 to August 25, 2025, Napoleon mezzanine
Discover masterpieces from the collection, including an exceptional scroll of the Qingming Shanghe Tu made for the Qianlong emperor.
Museum tickets provide access to the exhibition.
|
|
| |
|
|
|
 |
| |
| |
Accès aux collections
À partir du 5 mars 2025, les appartements d’été d’Anne d’Autriche ouvrent au public. Du 17 au 25 mars 2025, le niveau -1 du département des Arts de l’Islam sera fermé pour travaux.
Pour des raisons d’entretien des collections du département des Objets d’art, certaines salles de l’exposition « LOUVRE COUTURE » seront fermées ponctuellement.
|
|
| |
|
|
|
| |
| |
Collections access
As of 5 March, 2025, the summer apartments of Anne of Austria will open to the public. From 17 to 25 March, 2025, the Department of Islamic Art’s lower level (−1) will be closed for remodelling.
In order to conduct necessary maintenance work, there will be occasional room closures for the duration of the exhibition LOUVRE COUTURE.
|
|
| |
|
|
|
| |
| |
Ouverture des ventes pour les groupes
Les réservations des créneaux de visite pour les groupes autonomes ouvrent le 4 mars pour les mois de mai et de juin 2025.
Les modalités pour les visites en groupes restent inchangées (droit de visite à 70 € pour les groupes de 7 à 25 participants). La mise en place des petits groupes aura lieu ultérieurement.
Pour toute information sur la réservation de visite en groupe, contactez-nous. |
| |
|
|
|
| |
| |
Group ticket sales
Time slots for self-guided group visits will open for booking on 4 March for the months of May and June 2025.
Terms and conditions for group visits are unchanged (group reservation fee: €70 for groups comprising 7 to 25 participants). For smaller groups, conditions will be implemented at a later date.
Please contact us for further information about group visits. |
| |
|
|
|
 |
 |
| |
| |
Déplacement du Gladiateur Borghèse
Durant les travaux pour le nouveau département des Arts de Byzance et des Chrétientés en Orient, le Gladiateur Borghèse est visible dans la salle des Cariatides (salle 348). |
| |
|
|
|
| |
| |
Repositioning the Borghese Gladiator
During construction works for the creation of the Department of Byzantine and Eastern Christian Art, the Borghese Gladiator is displayed in the Salle des Cariatides (room 348). |
| |
|
|
|
|
| |
| |
Mouvements d’œuvres
Après plus d’un an de restauration, le Portrait du roi d’Angleterre Charles Ier d’Antoon Van Dyck retrouve sa cimaise parmi les peintures flamandes et hollandaises en salle 853.
Le tableau de Lady Macbeth de Johann Heinrich Füssli revient en salle 713 après sa présentation dans l’exposition « Figures du fou. Du Moyen Âge aux Romantiques ». |
| |
|
|
|
| |
| |
Artwork transfers
The Portrait of Charles I of England, by Anthony van Dyck, is back in place among the Flemish and Dutch paintings collection after over a year of conservation treatment.
Henry Fuseli’s Lady Macbeth returns to room 713 after its presentation in the ‘Figures of the Fool – From the Middle Ages to the Romantics’ exhibition. |
| |
|
|
|
 |
 |
| |
| |
Est-ce un Delacroix ?
L’art de la copie
Jusqu’au 23 juin 2025
Percez les secrets du processus créatif d’Eugène Delacroix !
Réservations pour les groupes au 01 44 41 86 50 ou reservations-groupes-delacroix@louvre.fr.
|
|
| |
|
|
|
| |
| |
Is that a Delacroix?
The Art of Copying
Until June 23 2025
Discover the secrets of Eugène Delacroix's creative process!
Group reservations by phone: +33 (0)1 44 41 86 50 or reservations-groupes-delacroix@louvre.fr.
|
|
| |
|
|
|
|
| |
Dans une démarche de réemploi, le Louvre a fait don en 2024 de plus de 600 pièces de costumes d’agents du musée à l’association La Cravate Solidaire, qui œuvre pour l’égalité des chances et la lutte contre les discriminations à l’embauche. |
| |
|
|
|
| |
| |
| The Louvre has donated over 600 uniform items from museum staff in 2024 for reuse by La Cravate Solidaire, a charity organisation working to foster equal opportunity and combat discrimination in the hiring process. |
| |
|
|
|
|
|